The latest news in Eastern Visayas region
 

Follow samarnews on Twitter

 
 
more news...

Minimum wage in EV ‘may’ increase, consultations ongoing

How can I look after my children during a divorce?

RD Centi inducts new TIPC Officers in Eastern Samar

DPWH conducts maintenance enhancement training at Region 8

DPWH bids out 15 barangay road projects in Leyte

DPWH-Biliran DEO joins DPWH 121st Anniversary and Sportsfest

Church groups, experts urge investors to back renewable energy, not coal in Visayas

The Philippines: Conduct an investigation into the killings of activists

 

 

 

 

 

DTI mandates translations for English, Filipino, or both for business and marketing materials

By DTI-CPG
June 27, 2019

MAKATI CITY – Department of Trade and Industry (DTI) Secretary Ramon Lopez signed last 21 June 2019, Department Administrative Order (DAO) No. 19-09, Series of 2019, which mandates the translation of signages, billboards, advertisements, brochures, flyers, notices, advisories, labels, price tags/lists, menus, receipts, and other business marketing materials to English and/or Filipino.

The policy move was prompted by the surprise inspection conducted by the DTI in a Chinese food park located in Las Piñas City last 10 May 2019.

During the said inspection, all 33 food stalls were found to be using signages, price lists, and receipts in the Chinese language only. According to the DTI, this is a form of deceptive, unfair, or unconscionable sales act since non-Chinese speaking consumers are not provided with easily understandable information pertaining to the products and services that they need.

“With this new DAO, we are enhancing the protection of consumers on their right to accessible information that can help them in making wise purchase decisions. Presenting information on products and services in foreign languages other than those officially recognized and used by the consumers are deemed unfair and discriminatory, thus, inimical to their interest,” said Sec. Lopez.

In the DAO, the translation into English or Filipino of the marketing paraphernalia of a business must be visible, and printed and/or written legibly. The use of Filipino language in this case is not limited to Tagalog but also includes regional and provincial dialects.

To ensure its accurate translation, business establishments are now required to secure a certification from the Embassy of the country whose language is sought to be translated to, or from its accredited translator or interpreter, or any competent individual or institution duly recognized by the DTI.

Business establishments and entities found to be violating any of the provisions of the DAO shall be imposed with penalties ranging from P1,000.00 up to P300,000.00 depending on the capitalization and frequency of offense.

Erring businesses shall likewise face the cancellation of their business name certificate that was issued by the DTI, and revocation of business registration, permit, license, and any other regulatory clearances upon the recommendation of the Department to appropriate government agencies or units.

All business establishments and entities are given one month following the effectivity of the DAO to comply with the provisions of the Order, which will take effect 15 days after its publication in two newspapers of general circulation.